|
发表于 2010-12-4 12:27:01
|显示全部楼层
What Do You Really Want from Us
───我们究竟如何才能让你们满意?
When we were the Sick Man of Asia,
we were called The Yellow Peril.
以往我们是东亚病夫,
你们把我们称作黄祸
When we are billed to be the next Superpower,
we are called The Threat.
现在我们正在崛起,
而你们又视我们为灾难
When we closed our doors,
you smuggled drugs to open markets.
以往我们闭关锁国,
你们用鸦片烟做敲门砖
When we embrace Free Trade,
You blame us for taking away your jobs.
现在我们贸易自由,
你却抱怨我们抢了你的饭碗
When we were falling apart,
You marched in your troops and wanted your fair share.
以往我们国将不国,
你们狠毒地落井下石。
When we tried to put the broken pieces back together again,
Free Tibet you screamed, It Was an Invasion!
现在我们团结一心,
你们却又分化瓦解
When tried Communism,
you hated us for being Communist.
以往我们信仰共产主义,
你们为此痛恨我们
When we embrace Capitalism,
you hate us for being Capitalist.
现在我们发展资本主义,
你们却又嫉妒阻挠
When we have a billion people,
you said we were destroying the planet.
我们人口众多,
你们指责我们破坏环境
When we tried limiting our numbers,
you said we abused human rights.
于是我们计划生育,
你们又对我们说教人权
When we were poor,
you thought we were dogs.
以往我们贫穷落后,
你们不把我们当人看
When we loan you cash,
you blame us for your national debts.
现在是你向我们借钱,
却抱怨我们增加了你们的债务
When we build our industries,
you call us Polluters.
我们发展工业,
你说我们污染了环境
When we sell you goods,
you blame us for global warming.
你们消费我们的产品,
却让我们背负使地球变暖的罪名
When we buy oil,
you call it exploitation and genocide.
我们购买石油,
你们说我们消耗资源
When you go to war for oil,
you call it liberation.
你们为霸占油田而发动战争,
却美其名曰:解放人类
When we were lost in chaos and rampage,
you demanded rules of law.
以往我们天下大乱,
你们对我们大谈法制
When we uphold law and order against violence,
you call it violating human rights.
而当我们依靠法律制止暴乱,
你们就说这是践踏人权
|
|