非洲华人网 | 非洲华人论坛 | 非洲投资 | 非洲旅游

 找回密码
 注册为非洲华人网会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3572|回复: 0

[新闻] 通讯:“汉语桥”放飞中肯友谊和梦想 [复制链接]

发表于 2016-5-24 14:37:08 |显示全部楼层
通讯:“汉语桥”放飞中肯友谊和梦想
      新华社内罗毕5月24日电 通讯:“汉语桥”放飞中肯友谊和梦想
  “我的中文名字叫高明远,在汉语里这是三个意味深长的字,意思是高大明亮的梦想就在叫‘中国’的远方……”
  约瑟夫是肯尼亚埃格顿大学一名经济系大二学生,23日,他作为一号选手登上了第十五届“汉语桥”世界大学生中文比赛肯尼亚赛区决赛的舞台。
  小时候,约瑟夫对中国的想象是“大街上车水马龙,人们面带笑容”。两年前,他与埃格顿大学孔子学院结缘,去年因成绩优异被选中参加孔院中国冬令营活动。在上海东方明珠映衬的夜景下,约瑟夫被眼前这个现代化的国家深深震撼。
  “中国人把无私的援助带到非洲,还帮助我们修大桥,建铁路。看到家乡一天天变得现代化,我心中充满了欣慰和感激,”他说。
  现在,用中国话问好、品中国茶成为高明远的爱好。“我最喜欢吃的中国美食是火锅,我还喜欢打柔和舒缓的太极拳来放松身心。”
  在“汉语桥”这个一年一度的盛会上,16名选手要在短时间内将自己的汉语水平和对中国文化的理解通过主题演讲、知识问答和才艺表演的形式展现出来。本次演讲的主题是“梦想点亮未来”,知识问答环节涉及内容丰富,包括神话传说、地理知识、语法词汇、成语典故等。
  为了充分展示自己的风采,选手们精心准备了具有中国特色的才艺表演,歌曲《爱拼才会赢》《一想到你呀》、舞蹈《辣妹子》和舞狮表演等都得到场内雷鸣般的掌声和欢呼声。每一个演讲和表演的背后,都体现着选手们在台下付出的汗水与努力。
  来自内罗毕大学孔子学院的雅言的梦想是成为一名优秀的翻译,把开放包容的中国介绍给肯尼亚,让更多的肯尼亚人喜欢上中国。但是面对汉字书写、声调和词汇记忆的困难,她深知实现这个梦想并不容易,也曾打过退堂鼓。
  “只要功夫深,铁杵磨成针。”雅言默默记住了汉语老师鼓励她的话。她经常利用假期教弟弟妹妹学习中文,以巩固自己的汉语知识;在拥挤和飞驰的“马他突”(肯尼亚的小型公交车)上,她也舍不得放下汉语课本,分秒必争地背着汉语词汇……
  高明远花了两个月的时间学习京剧唱段《包龙图打坐在开封府》,每天花三个小时磨练自己的汉语发音和演讲水平。当他穿戴好行头,踱着方步前来向观众作揖时,那一板一眼的架势获得了观众的热烈回应。
  对于很多选手来说,汉语不仅仅是一门选修课或者兴趣,而是一扇了解中国文化、加深两国人民相互了解的窗口。
  内罗毕大学孔子学院的金若曦两年前加入了孔院舞蹈俱乐部。在中国老师的细心指导下,她用心揣摩舞蹈传递的感情并刻苦钻研舞步,完全没有舞蹈基础的她如今能撑着一把粉色纸伞,迈着轻盈的步子,用婀娜多姿的舞态把“傣家小妹走过来”表现得惟妙惟肖。
  “通过学习中国舞蹈,我了解到了中国人做事的守时和负责,而通过方方正正的汉字,我看到了中国人内在的品质,”她说。
  埃格顿大学孔子学院的杨丹开始只觉得汉语是一门普通课程。但自从他学习汉语后,就有一种“相见恨晚”的感觉。“汉语不仅是一门语言,还体现着一种开放包容的精神。”他说,世界这么大,他想去中国看一看,并把所学带回肯尼亚,未来成为连接中肯友谊的桥梁。
  通过激烈的比拼,来自内罗毕大学孔子学院的金若曦获得大赛第一名,她将代表肯尼亚赴中国参加“汉语桥”世界大学生中文比赛总决赛的角逐。

发表回复

非洲华人网站版权所有 www.chineseinafrica.com
免责声明:非洲华人网所有帖子均由网友自行张贴,文责自负,其内容不代表非洲华人网的观点和立场,
版主及非洲华人网对其内容不负任何法律责任。原作者或其版权拥有人拥有版权/著作权。
如果作者来函不同意将其作品张贴在本论坛,版主会尊重作者的意愿取下其作品。
版主保留删除有损本论坛健康的帖子的权力。
chinaafrica
返回顶部